Nader Khan: Teri Jaliyon Kay Nichay by terminader
—>> [Scroll down to listen to the entire Podcast song list]
I’d first heard this Urdu na’at brilliantly recited by the late Ustadh Khurshid Ahmad. It’s been one of my personal favourites for many years now. A rough translation is pasted below.
This recording is from a recent gathering of Celebrating The Prophet this past Thursday (October 6th, 2011) at SeekersHub Toronto.
TRANSLATION:
Beneath the grille of your resting place
Are the blessed shades of your mercy
Whosoever desires to gaze upon paradise
Let him take a trip to gaze upon Madina
O visitor of the blessed Rowdah
This is the prayer that I send forth for you
That upon arriving at the threshold of Mustafa
May you become oblivious to the rest of the world
He alone is my well wisher
He alone, O Zahur, is my dear beloved friend
The one who, when he shall visit my grave
Will recite for me an ode in praise of The Prophet
Here I am, setting off into my grave
Convey a request to my Mustafa
That a breeze from your alleyway
Be sent to see me off as I depart
© Translation copyright of Nader Khan 2011, All rights reserved.
::: For booking inquiries, please contact bookings@naderkhan.com :::
—————————————
.:: PODCAST PLAYER ::.
The entire podcast song list can be found below. FREE DOWNLOADS have been enabled – Share The Link, Spread The Love.




